[:fr]Description[:uk]Включено - ліцензія на 1 обраний бренд[:ru]Описание[:en]Description[:pl]Opis[:]
[:fr]Avant d'acheter le forfait Europe (24 marques) / Asie (14 marques) / USA (5 marques) ou FULL (43 marques) - vérifiez soigneusement la gamme de marques dans le forfait sélectionné[:uk]Перед покупкою пакету Європа (24 бренди) / Азія (14 брендів) / США (5 брендів) або FULL (43 бренди) - уважно ознайомтеся з асортиментом брендів у вибраному пакеті[:ru]Перед покупкой пакета Европа (24 бренда) / Азия (14 брендов) / США (5 брендов) или FULL (43 бренда) - внимательно ознакомьтесь с ассортиментом брендов в выбранном пакете[:en]Before purchasing the Europe (24 brands) / Asia (14 brands) / USA (5 brands) or FULL (43 brands) package - carefully check the range of brands in the selected package[:pl]Przed zakupem pakietu Europa (24 marki) /Azja (14 marek) /USA (5 marek) lub FULL (43 marki) - sprawdź dokładnie zakres marek w wybranym pakiecie[:]
[:fr]La ou les marques dans la variante MODULE - vous choisissez vous-même, après activation du compte Utilisateur[:uk]Бренд(и) у варіанті МОДУЛЬ - ви обираєте самостійно, після активації облікового запису користувача[:ru]Бренд(ы) в варианте МОДУЛЬ - вы выбираете сами после активации учетной записи Пользователя.[:en]The brand(s) in the MODULE variant - you choose yourself, after activating the User account[:pl]Markę/marki w wariancie MODULE - wybierasz samodzielnie, po aktywacji konta Użytkownika[:]
[:fr]UNE NOUVELLE GÉNÉRATION D'INTERFACE - 4 GEN[:uk][:ru]НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ ИНТЕРФЕЙСА - 4 GEN[:en]A NEW INTERFACE GENERATION - 4 GEN[:pl]NOWA GENERACJA INTERFEJSU - 4 GEN[:]
[:fr]Nous présentons la 4ème génération de l'interface MaxiEcu. Paramètres techniques améliorés, efficacité accrue et conception unique. Une nouvelle génération de qualité dans le diagnostic. [:uk][:ru]Мы представляем 4-е поколение интерфейса MaxiEcu. Улучшенные технические параметры, повышенная эффективность и уникальный дизайн. Новое поколение качества диагностики.[:en]We present the 4th generation of the MaxiEcu interface. Improved technical parameters, increased efficiency and unique design. A new generation of quality in diagnostics.[:pl]Przedstawiamy nową generacje interfejsu MaxiEcu. Udoskonalone parametry techniczne, zwiększona skuteczność i unikatowy design. Nowa generacja jakości w diagnostyce. [:]
[:fr]UN OUTIL FIABLE POUR CHAQUE UTILISATEUR DE VOITURE[:uk][:ru]НАДЕЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ КАЖДОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ АВТОМОБИЛЯ.[:en]A RELIABLE TOOL FOR EVERY CAR USER [:pl]NIEZAWODNE NARZĘDZIE DLA KAŻDEGO UŻYTKOWNIKA SAMOCHODU[:]
[:fr]Le prix du set comprend les licences pour 1 marque sélectionnée (vous choisirez la marque lors de l'activation du compte). Si vous le souhaitez, vous pouvez également choisir immédiatement un ensemble avec plus de marques ou acheter de nouvelles marques plus tard - via le compte utilisateur. La licence sera attribuée de manière permanente à un appareil (interface) donné, vous n'aurez donc pas besoin d'acheter un autre ensemble ou d'installer un autre logiciel.[:uk]У вартість набору входять ліцензії на 1 обраний бренд (бренд ви оберете при активації облікового запису). При бажанні ви також можете відразу вибрати набір з більшою кількістю брендів або придбати нові бренди пізніше – через обліковий запис користувача.[:ru]В стоимость набора входят лицензии на 1 выбранный бренд (бренд вы выбираете при активации аккаунта). При желании вы также можете выбрать набор с большим количеством брендов сразу или купить новые бренды позже - через учетную запись пользователя.ть. [:en]The price of the set includes licenses for 1 selected brand (you will choose the brand when activating the account). If you want, you can also choose a set with more brands right away or buy new brands later - through the User account. The license will be permanently assigned to a given device (interface), so you do not have to buy another set or install another software. [:pl]Interfejs 4 GEN, zwany przez Użytkowników Batmanem - jest urządzeniem odznaczającym się nową jakością w diagnostyce samochodu. Doskonale sprawdzi się użytku prywatnego i zawodowego. [:]
[:fr]CONSTRUCTION MODULAIRE[:uk][:ru]МОДУЛЬНАЯ КОНСТРУКЦИЯ[:en]MODULAR CONSTRUCTION[:pl]MODUŁOWA KONSTRUKCJA[:]
[:fr]Grâce à la modularité du logiciel MaxiEcu 3 (versions Windows et Android), vous pouvez choisir des versions avec 1 marque (MODULE), un pack de marques (ASIE, EUROPE, USA) ou une version avec 43 marques (FULL). La licence est attribuée en permanence à un appareil (interface) donné, vous n'avez donc pas besoin d'acheter un autre ensemble ou d'installer un autre programme si vous avez besoin d'une nouvelle marque - connectez-vous simplement à votre compte utilisateur et commandez une licence supplémentaire pour la marque sélectionnée. C'est une solution idéale pour gagner du temps et économiser de l'argent. La licence du logiciel n'est pas limitée dans le temps - vous avez accès à toutes les fonctionnalités indiquées dans l'onglet FONCTIONNALITÉS. La clé matérielle est l'interface, pas les postes de travail informatiques - vous pouvez donc installer le logiciel même sur plusieurs ordinateurs/ordinateurs portables.[:uk][:ru]Благодаря модульности программного обеспечения MaxiEcu 3 (версии для Windows и Android) вы можете выбрать версии с 1 брендом (МОДУЛЬ), пакетом брендов (АЗИЯ, ЕВРОПА, США) или версию с 43 брендами (FULL). Лицензия закрепляется за данным устройством (интерфейсом) навсегда, поэтому вам не придется покупать еще один комплект или устанавливать другую программу, если вам нужен новый бренд – просто войдите в свою учетную запись и закажите дополнительную лицензию для выбранного бренда. Это идеальное решение, чтобы выиграть время и сэкономить деньги. Лицензия на программное обеспечение не ограничена по времени – вам доступны все функциональные возможности, указанные во вкладке ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ. Аппаратным ключом является интерфейс, а не компьютерные рабочие станции, поэтому вы можете установить программное обеспечение даже на несколько компьютеров/ноутбуков.[:en]Thanks to the modularity of the MaxiEcu 3 software (Windows and Android versions), you can choose versions with 1 brand (MODULE), a package of brands (ASIA, EUROPE, USA) or a version with 43 brands (FULL). The license is permanently assigned to a given device (interface), so you do not have to buy another set or install another program if you need a new brand - just log in to your User account and order an additional license for the selected brand. It is an ideal solution to gain time and save money. The license for the software is not time-limited - you have access to all the functionalities indicated in the FUNCTIONALITIES tab. The hardware key is the interface, not the computer workstations - so you can install the software on even several computers/laptops. [:pl]Dzięki modułowości oprogramowania MaxiEcu 3 (wersja Windows i Android) możesz wybrać wersje z 1 marką (MODULE), pakietem marek (ASIA, EUROPE, USA) lub w wersji z 43 markami (FULL). Licencja jest na stałe przypisana do danego urządzenia (interfejsu), więc nie musisz kupować kolejnego zestawu czy instalować innego programu jeśli potrzebujesz nowej marki - wystarczy zalogować się na koncie Użytkownika i zamówić dodatkową licencje na wybraną markę. Jest to więc idealne rozwiązanie pozwalające zyskać czas i zaoszczędzić pieniądze. Licencja na oprogramowanie nie jest ograniczona czasowo – masz zapewniony dostęp do wszystkich funkcjonalności, które są wskazane w zakładce FUNKCJONALNOŚCI. Kluczem sprzętowym jest interfejs, a nie stanowiska komputerowe – możesz więc zainstalować oprogramowanie nawet na kilku komputerach/ laptopach. Licencja jest na stałe przypisana do danego interfejsu z indywidualnym numerem seryjnym, który wpisany jest w certyfikat oryginalności oprogramowania. Legalny, Polski produkt z autorskim oprogramowaniem.[:]


[:fr]FONCTIONS AVANCÉES, FACILE À UTILISER[:uk][:ru]ШИРОКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ, ИНТУИТИВНЫЙ СЕРВИС[:en]ADVANCED FUNCTIONS, EASY TO USE[:pl]ZAAWANSOWANE MOŻLIWOŚCI, INTUICYJNA OBSŁUGA[:]
[:fr]MaxiEcu 3 donne également accès à des fonctionnalités avancées. La majorité des produits sur le marché donnent des résultats limités uniquement au diagnostic moteur (l'OBD2). MaxiEcu 3 a beaucoup plus de possibilités - donne accès aux diagnostics de service, notamment : régénération DPF, inversion de l'étrier de frein, ABS, AirBag, AT, ESP, Immo, UPS, BCM et bien d'autres. Pour obtenir des connaissances complètes sur l'état technique du véhicule - Vous avez juste besoin d'un ordinateur ou d'une tablette avec le système d'exploitation Windows. La conception intuitive vous permet de démarrer rapidement des diagnostics, sans avoir besoin de lire les instructions détaillées. Grâce à cela, MaxiEcu est un outil dédié à la fois comme support pour les ateliers professionnels et pour un usage privé. Consultez la liste complète des options de diagnostic actuellement disponibles pour chaque modèle - en utilisant notre moteur de recherche - onglet FONCTIONNALITÉ[:uk][:ru]MaxiEcu 3 также означает доступ к расширенным возможностям. В отличие от большинства продуктов на рынке, результаты которых ограничиваются исключительно диагностикой двигателя OBD2 - MaxiEcu 3 предоставляет доступ к сервисной диагностике, включая: регенерацию DPF, реверсирование тормозного суппорта, ABS, AirBag, AT, ESP, Immo, UPS , BCM и многое другое.Чтобы получить исчерпывающие знания о техническом состоянии автомобиля - Вам будет достаточно простого компьютера или планшета с системой Windows. Интуитивно понятное управление также позволяет быстро запустить диагностику без необходимости читать подробные инструкции. Благодаря этому MaxiEcu является инструментом, предназначенным как для поддержки профессиональных мастерских, так и для частного использования. Проверьте полный список доступных в настоящее время диагностических параметров для данной модели с помощью нашей поисковой системы - вкладка ФУНКЦИОНАЛ[:en]MaxiEcu 3 provides also access to advanced capabilities. Majority of products on the market give results limited only to the diagnostics of engine (the OBD2). MaxiEcu 3 has much more possibilities - provides access to service diagnostics, including: DPF regeneration, brake caliper reversal, ABS, AirBag, AT, ESP, Immo, UPS , BCM and many more. To get comprehensive knowledge about the technical condition of the vehicle - You just need a computer or tablet with the Windows Operating System. Intuitive design allows you to quickly start diagnostics - without need to read the extensive instructions. Thanks to this MaxiEcu is a tool dedicated both as support for professional workshops and for private use. Check the full list of currently available diagnostic options for each model - using our search engine - FUNCTIONALITY tab[:pl]MaxiEcu 3 to także dostęp do zaawansowanych możliwości. W przeciwieństwie do większości produktów na rynku, które dają wyniki ograniczone wyłącznie do diagnostyki silnika OBD2 – MaxiEcu 3 zapewnia dostęp do diagnostyki serwisowej, w tym m.in.: regeneracji DPF, cofania zacisków hamulcowych, ABS, AirBag, AT, ESP, Immo, UPS, BCM i wielu innych (zakres dostępnych opcji diagnostycznych zależy od wybranego pojazdu - sprawdź dostępne opcje dla Twojego samochodu w zakładce FUNKCJONALNOŚCI). Aby zyskać kompleksową wiedzę o stanie technicznym pojazdu – wystarczy komputer lub tablet działający w systemie Windows. Intuicyjna obsługa pozwala także na szybkie rozpoczęcie diagnostyki bez konieczności zapoznawania się z obszernymi instrukcjami. Dzięki temu MaxiEcu to narzędzie dedykowane zarówno jako wsparcie dla profesjonalnych warsztatów jak i dla prywatnego użytku. Lista aktualnie dostępnych opcji diagnostycznych dla wybranego pojazdu - w zakładce FUNKCJONALNOŚCI. [:]
[:fr]SOLUTIONS INNOVANTES - MaxiEcu IV gen[:uk][:ru]ИННОВАЦИОННЫЕ РЕШЕНИЯ - MaxiEcu IV gen[:en]INNOVATIVE SOLUTIONS - 4 GEN[:pl]NOWATORSKIE ROZWIĄZANIA - Interfejs MaxiEcu 4 GEN[:]
[:fr]Interface avec multiplexeur entièrement électronique, 13 lignes de bus de données doubles. Processeur Xtensa® double cœur 32 bits. Connectivité sans fil Wifi - compatible avec la norme 802.11 b/g/n et vitesse de transmission maximale jusqu'à 150 Mbps. Connectivité sans fil Bluetooth – compatible avec la norme BR/EDR v4.2 et la spécification BLE. Fabriqué en matériau ABS, résistant aux chocs, à l'humidité, à la poussière et aux amplitudes de température élevées. Forme ergonomique et design intéressant. Le f GEN est une nouvelle génération de confort et de qualité dans le diagnostic automobile. Description détaillée des paramètres dans l'onglet SPÉCIFICATION.[:uk][:ru]Интерфейс с полностью электронным мультиплексором, 13 двойных линий шины данных. Двухъядерный 32-битный процессор Xtensa®. Беспроводное соединение Wi-Fi - совместимость со стандартом 802.11 b / g / n и максимальная скорость передачи до 150 Мбит / с. Беспроводное соединение Bluetooth - совместимость со стандартом BR / EDR v4.2 и спецификацией BLE. Изготовлен из материала ABS, устойчивого к ударам, влаге, пыли и высоким температурным амплитудам. Эргономичная форма и интересный дизайн. Четвертое поколение интерфейса - это новое поколение комфорта и качества в диагностике автомобилей. Подробное описание параметров во вкладке СПЕЦИФИКАЦИЯ.[:en]Interface with fully electronic multiplexer, 13 double data bus lines. Dual-core 32 bit Xtensa® processor. Wifi wireless connectivity - compatible with 802.11 b / g / n standard and maximum transmission speed up to 150 Mbps. Bluetooth wireless connectivity - compatible with the BR / EDR v4.2 standard and BLE specification. Made of ABS material, resistant to shocks, moisture, dust and high temperature amplitudes. Ergonomic shape and interesting design. The f GEN is a new generation of comfort and quality in car diagnostics. Detailed description of the parameters in the SPECIFICATION tab.[:pl]Nowość na rynku narzędzi do diagnostyki. Interfejs z pełni elektronicznym multiplekserem, 13 podwójnych linii magistrali danych. Dwu-rdzeniowy, 32 bitowy procesor Xtensa®. Łączność bezprzewodowa Wifi - kompatybilna ze standardem 802.11 b/g/n i maksymalna prędkość transmisji do 150 Mbps. Łączność bezprzewodowa Bluetooth - kompatybilna ze standardem v4.2 BR/EDR oraz specyfikacją BLE. Wykonany z materiału ABS odpornego na wstrząsy, wilgoć, zapylenie i wysokie amplitudy temperatury. Ergonomiczny kształt i ciekawy design. 4 GEN to nowa generacja komfortu i jakości w diagnostyce samochodowej. Dokładny opis parametrów - w zakładce SPECYFIKACJA.[:]


[:fr]COMPTE UTILISATEUR INDIVIDUEL[:uk]INDIVIDUAL USER ACCOUNT[:ru]ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ АККАУНТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ[:en]INDIVIDUAL USER ACCOUNT[:pl]INDYWIDUALNE KONTO UŻYTKOWNIKA[:]
[:fr]Après l'achat, enregistrez votre interface via le bouton MON COMPTE sur le site www.maxiecu.com. En enregistrant l'appareil, vous accédez également au compte utilisateur à partir duquel vous pouvez obtenir une assistance technique professionnelle à chaque étape de l'utilisation de MaxiEcu 3. Vous avez également accès aux dernières versions du logiciel et à des achats en ligne pratiques.[:uk]After the purchase, register your interface via the MY ACCOUNT button on the website www.maxiecu.com. By registering the device, you also gain access to the User account from which you can obtain professional technical support at each stage of using MaxiEcu. You also get access to the latest software versions and convenient online shopping.[:ru]После покупки Вы получите электронное письмо со ссылкой для активации отдельной учетной записи на веб-сайте MaxiEcu 3. Входя в учетную запись, Вы получаете возможность получить профессиональную техническую поддержку в каждом этапе использования MaxiEcu. Вы получаете опции для просмотра и копирования Вашей лицензии. Вы также получаете доступ к удобным онлайн-покупкам, а главное - постоянный доступ к последним версиям программного обеспечения. Все обновления бесплатны для пользователей MaxiEcu.[:en]After the purchase, register your interface via the MY ACCOUNT button on the website www.maxiecu.com. By registering the device, you also gain access to the User account from which you can obtain professional technical support at each stage of using MaxiEcu 3. You also get access to the latest software versions and convenient online shopping.[:pl]Po zakupie, zarejestruj swój interfejs przez przycisk MOJE KONTO na stronie www.maxiecu.com Rejestrując urządzenie zyskujesz jednocześnie dostęp do konta Użytkownika z którego masz możliwość uzyskania profesjonalnej pomocy technicznej dotyczącej każdego etapu korzystania z MaxiEcu 3. Otrzymujesz także dostęp do najnowszej wersji oprogramowania oraz wygodnych zakupów online.[:]


[:fr]BÉNÉFICES SUPPLÉMENTAIRES[:uk][:ru]ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА[:en]ADDITIONAL BENEFITS[:pl]DODATKOWE KORZYŚCI[:]
[:fr]Vous investissez dans un programme légal et vous obtenez une licence logicielle originale. Nous émettons toujours un reçu ou une facture pour chaque achat, L'interface est une clé logicielle, vous pouvez donc installer le logiciel sur plusieurs appareils en même temps - aucune limite de licence pour le nombre d'appareils, Nous accordons une garantie de 2 ans.[:uk][:ru]Легальное программное обеспечение - Вы инвестируете в оригинальную программу европейского производителя и получаете неограниченную временем лицензию. Мы выдаем квитанцию или счет на каждую покупку, Нет лицензионного ограничения на количество устройств - ключем устройства является интерфейс, поэтому Вы можете загружать программное обеспечение на несколько устройств одновременно, Возможность обслуживания оборудования - мы даем 2-летнюю гарантию, но Вы также можете рассчитывать на возможный ремонт после окончания гарантийного срока.[:en]You invest in an legal program and you gain original software license. We always issue a receipt or invoice for each purchase, Interface is a software key, so you can install the software to many devices at the same time - no license limit for the number of devices, We give a 2-year warranty.[:pl]Legalne oprogramowanie – inwestujesz w oryginalny program, polskiego producenta. Brak limitu licencji na ilość urządzeń – kluczem sprzętowym jest interfejs, więc możesz jednocześnie wgrać oprogramowanie na wiele urządzeń. Możliwość serwisu sprzętu – dajemy 2 letnią gwarancję, ale na ewentualne naprawy możesz także liczyć po czasie zakończenia okresu gwarancji.[:]
[:fr]LES FONCTIONS DE BASE[:uk][:ru]ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ В MAXIECU[:en]BASIC FUNCTIONS[:pl]PODSTAWOWE FUNKCJE W MAXIECU[:]
[:fr][:uk][:ru][:en][:pl][:]
[:fr]La gamme d'options de diagnostic disponibles dépend du véhicule sélectionné - vérifiez les options disponibles pour votre voiture dans l'onglet FONCTIONNALITÉS[:uk]Діапазон доступних опцій діагностики залежить від вибраного автомобіля - перевірте доступні опції для вашого автомобіля на вкладці ФУНКЦІОНАЛЬНІ[:ru]Набор доступных опций диагностики зависит от выбранного автомобиля — проверьте доступные опции для вашего автомобиля во вкладке ФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ.[:en]The range of available diagnostic options depends on the selected vehicle - check the available options for your car in the FUNCTIONALITIES tab[:pl]Zakres dostępnych opcji diagnostycznych zależy od wybranego pojazdu - sprawdź dostępne opcje dla Twojego samochodu w zakładce FUNKCJONALNOŚCI[:]
[:fr]CODES DTC[:uk][:ru]CЧИТЫВАНИЕ И УДАЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ[:en]DTC CODES[:pl]ODCZYT I USUWANIE USTEREK[:]
[:fr]Cette fonction vous permet de lire les codes défauts enregistrés lors du fonctionnement des systèmes électroniques du véhicule. En l'utilisant, vous pouvez facilement trouver par vous-même et rapidement la raison de l'irrégularité. Vous pouvez également clarifier l'emplacement du défaut. Un diagnostic efficace réduira certainement le risque de réparations coûteuses et à long terme. Les codes reçus dans MaxiEcu sont décrits, il n'est donc pas nécessaire d'avoir des connaissances professionnelles pour les interpréter. Avant l'effacement, vous pouvez également enregistrer les défauts dans le rapport de diagnostic au format .pdf, grâce auquel vous aurez un aperçu de l'historique des défauts.[:uk][:ru]Эта функция позволяет считывать ошибки, зарегистрированные во время работы электронных систем автомобиля. Используя его, Вы сможете самостоятельно и быстро найти причину неправильной работы, а также уточнить местонахождение неисправности. Эффективная диагностика, безусловно, снижает риск дорогостоящего и длительного ремонта. Коды, полученные в MaxiEcu, описаны, поэтому нет необходимости иметь профессиональные знания для их интерпретации. Перед удалением Вы также можете сохранить дефекты в диагностическом отчете в формате .pdf, благодаря чему Вы получите обзор истории ошибок.[:en]This function allows you to read faults codes recorded during the work of the vehicle’s electronic systems. Using it, you can easily find a reason for the irregularity by yourself, in quickly way. You can as well as clarify the location of the fault. An effective diagnosis definitely will reduced risk of costly and long-term repairs. The codes received in MaxiEcu are described, so there is no need to have professional knowledge to interpret them. Before erasing, you can also save the faults in the diagnostic report in .pdf format, thanks to which you will gain an overview of the fault history.[:pl]Funkcja ta umożliwia odczytanie błędów zarejestrowanych podczas pracy systemów elektronicznych pojazdu. Korzystając z niej możesz samodzielnie i szybko znaleźć powód nieprawidłowości, jak również doprecyzować miejsce występowania usterki. Skuteczna diagnoza to zdecydowanie zmniejszone ryzyko kosztowych i długotrwałych napraw. Otrzymane w MaxiEcu kody są opisane, więc nie ma konieczności posiadania fachowej wiedzy do ich interpretacji. Przed wykasowaniem możesz także zapisać usterki w raporcie diagnostycznym w formacie .pdf, przez co zyskasz wgląd do historii usterek.[:]
[:fr]PARAMÈTRES EN DIRECT[:uk][:ru]ТЕКУЩИЕ ПАРАМЕТРЫ[:en]LIVE PARAMETERS[:pl]PARAMETRY BIEŻĄCE[:]
[:fr]Cette option dans MaxiEcu permet de visualiser de nombreux paramètres en temps réel. En même temps, vous pouvez observer tous les paramètres et obtenir leurs valeurs détaillées. Sans outils supplémentaires ni nécessité d'ouvrir le capot, vous êtes en mesure de déterminer les détails techniques du véhicule et de détecter d'éventuelles irrégularités dans le fonctionnement du système. Les valeurs des paramètres obtenues sont présentées de manière claire et compréhensible. Les données peuvent également être automatiquement enregistrées dans un rapport que vous pouvez lire dans une feuille de calcul.[:uk][:ru]Эта опция в MaxiEcu позволяет просматривать множество параметров в режиме реального времени. При этом Вы можете наблюдать за всеми параметрами, получая их подробные значения. Без дополнительных инструментов или необходимости поднимать капот автомобиля, Вы можете узнать технические особенности автомобиля и найти любые нарушения в работе системы. Полученные значения параметров представлены в понятной форме. Данные также могут быть автоматически сохранены в отчете, который Вы можете прочитать в виде электронной таблицы.[:en]This option in MaxiEcu allows you to view many parameters in real time. At the same time, you can observe all parameters, obtaining their detailed values. Without additional tools or a need to open the hood, you are able to work out the technical details of the vehicle and find any irregularities in the operation of the system. The obtained parameter values are presented in a clear and comprehensible way. The data can also be automatically saved to a report that you can read in a spreadsheet.[:pl]Ta opcja w MaxiEcu umożliwia wgląd do wielu parametrów w czasie rzeczywistym. Jednocześnie możesz obserwować wszystkie parametry, uzyskując ich szczegółowe wartości. Bez dodatkowych narzędzi czy też konieczności podnoszenia maski samochodu jesteś w stanie poznać szczegóły techniczne pojazdu i odnaleźć nieprawidłowości w działaniu systemu. Uzyskane wartości parametrów są zaprezentowane w czytelny i zrozumiały sposób. Dane mogą być także automatycznie zapisane do raportu, który możesz odczytać w arkuszu kalkulacyjnym.[:]
[:fr]GRAPHIQUES[:uk][:ru]ДИАГРАММЫ[:en]GRAPHS[:pl]WYKRESY[:]
[:fr]Les graphiques nous permettent de visualiser le fonctionnement de nombreux paramètres. La présentation graphique de la valeur est particulièrement utile si vous souhaitez vérifier les signaux changeant à haute fréquence. L'analyse sous forme de graphique est également possible pendant la conduite du véhicule, vous avez donc la possibilité d'observer directement le fonctionnement des paramètres sélectionnés. Les graphiques ont également l'avantage incontestable que grâce à eux, la vérification du bon fonctionnement du sous-ensemble devient simple et claire.[:uk][:ru]Они позволяют визуализировать работу многих параметров. Графическое представление значения особенно полезно, если Вы хотите проверить изменение сигналов. Анализ в виде графика также возможен при управлении транспортным средством, что дает Вам возможность непосредственно наблюдать за работой выбранных параметров. Это несомненное преимущество графиков заключается в том, что благодаря им проверка правильности работы узла становится простой и понятной - достаточно сравнить фактические параметры с параметрами, установленными компьютером, управляющим работой системы.[:en]Graphs give us enable to make a visualization of the working of many parameters. Graphical presentation of the value is especially beneficial if you want to verify signals changing at a high frequency. Analysis as a graph is also possible while driving the vehicle, so you have the opportunity to directly observe the operation of selected parameters. Graphs have also undoubted advantage, that thanks to them, checking the correct operation of the subassembly becomes simple and clear.[:pl]Wykresy umożliwiają wizualizacje działania wielu parametrów. Graficzne przedstawienie wartości jest korzystne zwłaszcza wtedy, jeśli chcesz weryfikować sygnały zmieniające się z dużą częstotliwością. Analiza w formie wykresu jest możliwa także podczas jazdy pojazdem, przez co masz okazje bezpośrednio obserwować funkcjonowanie wybranych parametrów. Wykresy mają ten niewątpliwy plus, iż dzięki nim sprawdzenie poprawności działania podzespołu staje się proste i klarowne – wystarczy porównać parametr rzeczywisty z tym zadanym przez komputer sterujący pracą systemu.[:]
[:fr]ESSAIS[:uk][:ru]ТЕСТИРОВАНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕХАНИЗМОВ[:en]TESTS[:pl]TESTY ELEMENTÓW WYKONAWCZYCH[:]
[:fr]La fonction basique et indissociable du diagnostic automobile. Grâce à quoi vous pouvez vérifier si un composant donné fonctionne correctement. Le logiciel MaxiEcu, à l’aide de tests, permet d’activer et de vérifier les éléments – même si le contrôleur ne remplit pas les conditions pour que le composant soit allumé. Le logiciel force l'allumage d'un composant donné et grâce à cela vous pouvez par exemple vérifier le fonctionnement du ventilateur du radiateur même sur un moteur froid.[:uk][:ru]Основная функция во время диагностики, благодаря которой Вы можете проверить, работает ли данный компонент правильно. Программное обеспечение MaxiEcu с использованием тестов исполнительных механизмов позволяет активировать элементы и проверять их, даже если не исполнены условия включения контроллером данной подсистемы. Программное обеспечение форсирует активацию данного компонента, и благодаря этому Вы можете, например, проверить работу вентилятора радиатора даже на холодном двигателе.[:en]The basic and inseparable function during cars diagnostics. Thanks to which you can check whether a given component is working properly. The MaxiEcu software, using Tests, enables elements to be activated and checked – even if the controller doesn’t meet the conditions for the component to be switched on. The software forces switching on of a given component and thanks to this you can, for example, check the operation of the radiator fan even on a cold engine.[:pl]Podstawowa i nieodłączna funkcja podczas diagnostyki, dzięki której możesz sprawdzić czy dany podzespół działa prawidłowo. Oprogramowanie MaxiEcu przy użyciu testów elementów wykonawczych umożliwia aktywacje elementów i ich sprawdzenie – nawet wtedy, gdy nie ma spełnionych warunków załączenia podzespołu przez sterownik. Oprogramowanie wymusza załączenie danego podzespołu i dzięki temu możesz np. sprawdzić działanie wentylatora chłodnicy nawet na zimnym silniku.[:]
[:fr]ADAPTATION[:uk][:ru]АДАПТАЦИЯ[:en]ADAPTATION[:pl]ADAPTACJE[:]
[:fr]Fonction recommandée pour les professionnels. Son utilisation peut nécessiter des connaissances avancées, même si son utilisation avec MaxiEcu est simple et lisible. Les adaptations pourraient apporter de nombreux avantages et nous permettent de réguler de nombreux composants du véhicule, selon les préférences de l’utilisateur. Quelques exemples d'utilisation de la fonction : combustion des suies DPF, adaptation du papillon, réglage du ralenti ou réinitialisation du voyant de vidange d'huile.[:uk][:ru]Функция рекомендуется для профессионалов. Её использование может потребовать дополнительных знаний, хотя использовать её с MaxiEcu просто и понятно. Умело использована, она приносит много преимуществ и позволяет на регулирование многих компонентов автомобиля в соответствии с предпочтениями пользователя. Адаптации имеют ряд применений, только некоторые из них: выгорание DPF, адаптация дроссельной заслонки или настройка холостого хода.[:en]Function recommended for professionals. It’s use may require advanced knowledge, although using it with MaxiEcu is easy and legible. Adaptations could brings many benefits and allows us a regulation of many vehicle components, according to the user’s preferences. Few samples of use the function: DPF soot combustion, throttle adaptation, idle speed adjustment or reset the change oil indicator lamp.[:pl]Funkcja zalecane dla profesjonalistów. Jej zastosowanie może wymagać zaawansowanej wiedzy, chociaż korzystanie z niej przy użyciu MaxiEcu jest łatwe i czytelne. Umiejętnie użyta przynosi wiele korzyści i pozwala na regulacje wielu elementów pojazdu, zgodnie z preferencjami jego użytkownika. Adaptacje to szereg możliwości zastosowania, tylko niektóre z nich to: wypalenie filtra DPF, adaptacja przepustnicy, ustawienie obrotów biegu jałowego czy skasowanie inspekcji oleju.[:]
[:fr]CODAGE[:uk][:ru]КОДИРОВАНИЕ[:en]CODING[:pl]KODOWANIE[:]
[:fr]Si vous souhaitez modifier les paramètres de l'unité de commande, le codage est une fonction dédiée dans MaxiEcu à cet effet. Les codages sont utilisés pour activer ou désactiver des fonctions spécifiques. Grâce à cela, vous pouvez ajuster les options de manière flexible en fonction d'un équipement ou d'un modèle de véhicule spécifique, par exemple modifier la configuration des airbags, régler le fonctionnement des essuie-glaces, changer la langue du tableau de bord ou coder les paramètres des feux de jour.[:uk][:ru]Если Вы заинтересованы в изменении настроек блока управления, есть выделенная под это функция в MaxiEcu называемая кодированием. Выбрав интересующий Вас контроллер, Вы можете гибко настроить функциональные возможности оборудования, например, изменить настройки подушек безопасности, настроить работу дворников, изменить язык на приборной панели или кодировать фары.[:en]If you are interested in changing the control unit settings, the coding is dedicated function in MaxiEcu to this. The codings are used to enable or disable specific functions. Thanks for it you can flexibly adjust options to specific equipment or vehicle model, eg change airbag configuration, adjust the windshield wipers’ work, change the language in the dashboard or coding the settings of daytime running lamps.[:pl]Jeśli jesteś zainteresowany zmianą ustawień sterownika to dedykowaną do tego funkcją w MaxiEcu jest Kodowanie. Wybierając dany sterownik możesz elastycznie dostosować funkcjonalność wyposażenia np. zmienić ustawienia dla poduszek powietrznych, dopasować pracę wycieraczek, zmienić język w desce rozdzielczej czy kodować światła dzienne.[:]
[:fr]ANALYSE AUTOMATIQUE DU VÉHICULE[:uk][:ru]АВТОМАТИЧЕСКОЕ СКАНИРОВАНИЕ АВТОМОБИЛЯ[:en]AUTOMATIC VEHICLE SCAN[:pl]AUTOSKANOWANIE[:]
[:fr]Une fonction pratique et très simple à utiliser qui permet d'obtenir une analyse rapide de l'état actuel du véhicule. Après avoir utilisé l'analyse automatique du véhicule, vous obtenez une image complète avec le résultat du diagnostic de tous les systèmes affichés dans la liste pour le modèle de voiture sélectionné. Cette option logicielle permet également l'effacement simultané et automatique des défauts enregistrés lors de la numérisation. En fin de compte, vous pouvez générer le rapport de diagnostic qui montrera l'ensemble du processus terminé.[:uk][:ru]Удобная и очень простая в использовании функция, позволяющая быстро проверить текущее состояние автомобиля. После использования AutoScan вы получите результат полной диагностики всех систем, отображаемые в списке для выбранной модели автомобиля. Эта опция программного обеспечения также позволяет одновременно и автоматически удалять зарегистрированные ошибки во время сканирования. После выполнения возможна генерация диагностического рапорта полного сканирования. [:en]A convenient and very easy to use function that allows you to get a quick analysis of the current state of the vehicle. After using Automatic vehicle scan, you get a full picture with the result of diagnostics of all systems displayed in the list for the selected car model. This software option allows also to simultaneous, automatic errasing of registered faults during scanning. In the end you can generate the diagnostic report which will show entire done process.[:pl]Wygodna i bardzo prosta w obsłudze funkcja pozwalająca na uzyskanie szybkiej analizy aktualnego stanu pojazdu. Po użyciu Autoskanowania otrzymujesz całościowy obraz z wynikiem diagnostyki wszystkich systemów wyświetlonych na liście dla wybranego modelu samochodu. Ta opcja oprogramowania umożliwia również jednoczesne, automatyczne kasowanie zarejestrowanych usterek podczas skanowania. Całość dokonanego procesu możesz wygenerować w raporcie diagnostycznym.[:]
[:fr]INFORMATIONS SUR L'ÉCU[:uk][:ru]ИНФОРМАЦИЯ О БЛОКЕ УПРАВЛЕНИЯ[:en]ECU INFORMATION[:pl]INFORMACJE O STEROWNIKU[:]
[:fr]Si vous souhaitez connaître les données détaillées de l'unité de contrôle et avoir la possibilité de visualiser des informations sur le système diagnostiqué, utilisez la fonction d'identification. Cette option vous permettra d'obtenir des informations détaillées sur le calculateur, par exemple la date de production, la date de la dernière visite au service, le code moteur, les références de pièces ou les versions d'équipement. Ces données vous permettront, par exemple, de commander des pièces de rechange en fonction des données de la centrale, d'identifier la présence de pièces d'équipement spécifiques dans la voiture que vous envisagez d'acheter ou de vérifier la sélection correcte des composants.[:uk][:ru]Если Вы хотите узнать подробности выбранного блока управления или получить возможность просмотреть информацию о диагностируемой системе - воспользуйтесь функцией идентификации. Эта опция позволит Вам получить подробные данные о контроллере, например, дату производства, дату последнего посещения в сервисе, код двигателя или версии оборудования. Эти данные позволят Вам, например, определить, какие запчасти вам нужны для вашего автомобиля, или оценить наличие определенных элементов оборудования в автомобиле, который Вы намереваетесь купить.[:en]If you want to know the detailed control unit data and get the opportunity to view information about the diagnosed system – use the Identification function. This option will allow you to obtain detailed information about the ECU, eg the date of production, the date of the last visit at the service, engine code, part numbers or equipment versions. These data will allow you, for example, to order spare parts according to control unit data, identify the presence of specific equipment parts in the car you intend to buy or to verify the correct component selection.[:pl]Jeśli chcesz poznać szczegółowe dane sterownika i uzyskać możliwość wglądu do informacji o diagnozowanym systemie – skorzystaj z funkcji Identyfikacji. Ta opcja pozwoli Ci na uzyskanie szczegółowych danych o sterowniku np. datę produkcji, termin ostatniej wizyty w serwisie, kod silnika czy też wersje wyposażenia. Dane te pozwolą Ci np. określić jakich części potrzebujesz do swojego samochodu lub ocenić występowanie określonych elementów wyposażenia w samochodzie który zamierzasz kupić.[:]
[:fr]Gamme de marques dans la variante/pack sélectionné[:uk]Асортимент брендів у вибраному варіанті/пакеті[:ru]Ассортимент брендов в выбранном варианте/пакете[:en]Range of brands in the selected variant/package[:pl]Zakres marek w wybranym wariancie /pakiecie[:]
[:fr]Avant d'acheter, vérifiez la liste des options de diagnostic actuellement disponibles pour la marque sélectionnée à l'aide de notre moteur de recherche - onglet FONCTIONNALITÉ.[:uk]Перед покупкою перевірте список доступних на даний момент опцій діагностики вибраного бренду за допомогою нашої пошукової системи - вкладка ФУНКЦІОНАЛЬНІСТЬ.[:ru]Перед покупкой проверьте список доступных на данный момент вариантов диагностики для выбранной марки с помощью нашей поисковой системы – вкладка ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ.[:en]Before purchasing, check the list of currently available diagnostic options for the selected brand using our search engine - FUNCTIONALITY tab.[:pl]Przed zakupem sprawdź listę aktualnie dostępnych opcji diagnostycznych dla wybranej marki korzystając z naszej wyszukiwarki – zakładka FUNKCJONALNOŚCI.[:]


[:fr]MODULE - Licence pour la ou les marques sélectionnées.[:uk]МОДУЛЬ - Ліцензія на вибрану марку(и).[:ru]МОДУЛЬ — Лицензия для выбранных брендов.[:en]MODULE - License for the selected brand(s).[:pl]MODULE - Licencja na wybraną markę/marki[:]
[:fr]Sélection de la ou des marques - en toute autonomie, lors de l'activation du compte de l'Utilisateur[:uk]Вибір бренду/брендів - самостійно, при активації облікового запису Користувача[:ru]Выбор бренда/брендов - самостоятельно, при активации учетной записи Пользователя.[:en]Selection of the brand/brands - independently, when activating the User's account[:pl]Wybór marki/marek - samodzielnie, podczas aktywacji konta Użytkownika[:]
[:fr]Forfait EUROPA[:uk]Пакет EUROPA[:ru]Пакет EUROPA[:en]EUROPE package [:pl]Pakiet EUROPA[:]
[:fr]24 marques: Alfa Romeo, Audi, BMW, Citroën, Dacia, DS, Fiat, Iveco, Lada, Lancia, Land Rover, MG, MINI, Mercedes, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Smart, Volkswagen, Volvo, Škoda [:uk]24 марки: Alfa Romeo, Audi, BMW, Citroën, Dacia, DS, Fiat, Iveco, Lada, Lancia, Land Rover, MG, MINI, Mercedes, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Smart, Volkswagen, Volvo, Škoda [:ru]24 бренда: Alfa Romeo, Audi, BMW, Citroën, Dacia, DS, Fiat, Iveco, Lada, Lancia, Land Rover, MG, MINI, Mercedes, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Smart, Volkswagen, Volvo, Škoda [:en]24 brands: Alfa Romeo, Audi, BMW, Citroën, Dacia, DS, Fiat, Iveco, Lada, Lancia, Land Rover, MG, MINI, Mercedes, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Smart, Volkswagen, Volvo, Škoda [:pl]24 marki: Alfa Romeo, Audi, BMW, Citroën, Dacia, DS, Fiat, Iveco, Lada, Lancia, Land Rover, MG, MINI, Mercedes, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Smart, Volkswagen, Volvo, Škoda [:]
[:fr]Forfait ASIE[:uk]Пакет ASIA[:ru]Пакет ASIA[:en]ASIA package - 14 brands[:pl]Pakiet AZJA[:]
[:fr]14 marques: Daewoo, Honda, Hyundai, Isuzu, Jaguar, Kia, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota [:uk]14 марок: Daewoo, Honda, Hyundai, Isuzu, Jaguar, Kia, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota [:ru]14 брендов: Daewoo, Honda, Hyundai, Isuzu, Jaguar, Kia, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota [:en]14 brands: Daewoo, Honda, Hyundai, Isuzu, Jaguar, Kia, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota [:pl]14 marek: Daewoo, Honda, Hyundai, Isuzu, Jaguar, Kia, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota[:]
[:fr]Forfait USA [:uk]Упаковка США[:ru]Упаковка США[:en]USA package - 5 brands[:pl]Pakiet USA[:]
[:fr]5 marques: Chevrolet, Chrysler, Dodge, Ford, Jeep [:uk]5 марок: Chevrolet, Chrysler, Dodge, Ford, Jeep [:ru]5 брендов: Chevrolet, Chrysler, Dodge, Ford, Jeep [:en]5 brands: Chevrolet, Chrysler, Dodge, Ford, Jeep[:pl]5 marek: Chevrolet, Chrysler, Dodge, Ford, Jeep[:]
[:fr]Forfait FULL[:uk]ПОВНИЙ пакет[:ru]ПОЛНЫЙ пакет[:en]FULL package - 43 brands[:pl]Pakiet FULL[:]
[:fr]43 marques: Alfa Romeo, Audi, BMW, Chevrolet, Chrysler, Citroën, Dacia, Daewoo, Dodge, DS, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Isuzu, Iveco, Jaguar, Jeep, Kia, Lada, Lancia, Land Rover, Lexus, Mazda, Mercedes, MG, MINI, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Škoda, Smart, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo[:uk]43 марки: Alfa Romeo, Audi, BMW, Chevrolet, Chrysler, Citroën, Dacia, Daewoo, Dodge, DS, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Isuzu, Iveco, Jaguar, Jeep, Kia, Lada, Lancia, Land Rover, Lexus, Mazda, Mercedes, MG, MINI, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Škoda, Smart, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo[:ru]43 бренда: Alfa Romeo, Audi, BMW, Chevrolet, Chrysler, Citroën, Dacia, Daewoo, Dodge, DS, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Isuzu, Iveco, Jaguar, Jeep, Kia, Lada, Lancia, Land Rover, Lexus, Mazda, Mercedes, MG, MINI, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Škoda, Smart, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo[:en]43 brands: Alfa Romeo, Audi, BMW, Chevrolet, Chrysler, Citroën, Dacia, Daewoo, Dodge, DS, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Isuzu, Iveco, Jaguar, Jeep, Kia, Lada, Lancia, Land Rover, Lexus, Mazda, Mercedes, MG, MINI, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Škoda, Smart, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo[:pl]43 marki: Alfa Romeo, Audi, BMW, Chevrolet, Chrysler, Citroën, Dacia, Daewoo, Dodge, DS, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Isuzu, Iveco, Jaguar, Jeep, Kia, Lada, Lancia, Land Rover, Lexus, Mazda, Mercedes, MG, MINI, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Renault, Rover, Saab, Seat, Škoda, Smart, SsangYong, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo [:]
[:fr]Marques supplémentaires disponibles en dehors de l'Europe, de l'Asie, des États-Unis et des forfaits COMPLETS:[:uk]Додаткові бренди доступні за межами Європи, Азії, США та ПОВНІ пакети:[:ru]Дополнительные бренды доступны за пределами Европы, Азии, США и пакетов FULL:[:en]Additional brands available outside of Europe, Asia, USA and FULL packages:[:pl]Dodatkowe marki dostępne poza pakietami Europa, Azja, USA oraz FULL:[:]
[:fr]Vous pouvez commander des marques supplémentaires directement via votre compte utilisateur[:uk][:ru]Вы можете заказать дополнительные бренды напрямую через свою учетную запись пользователя[:en]You can order additional brands directly through your User account[:pl]Dodatkowe marki możesz zamówić bezpośrednio przez konto Użytkownika[:]
[:fr]Abarth, Bentley, Cadillac, Cupra, Datsun, FUSO, Ferrari, GAZ, Infiniti, Kohler, Lamborghini, Ligier, Lombardini, MAN, Maserati, McLaren, Microcar, Multicar, Porsche, RAM, Rolls Royce, Samsung, Tata[:uk]Abarth, Bentley, Cadillac, Cupra, Datsun, FUSO, Ferrari, GAZ, Infiniti, Kohler, Lamborghini, Ligier, Lombardini, MAN, Maserati, McLaren, Microcar, Multicar, Porsche, RAM, Rolls Royce, Samsung, Tata[:ru]Abarth, Bentley, Cadillac, Cupra, Datsun, FUSO, Ferrari, GAZ, Infiniti, Kohler, Lamborghini, Ligier, Lombardini, MAN, Maserati, McLaren, Microcar, Multicar, Porsche, RAM, Rolls Royce, Samsung, Tata[:en]Abarth, Bentley, Cadillac, Cupra, Datsun, FUSO, Ferrari, GAZ, Infiniti, Kohler, Lamborghini, Ligier, Lombardini, MAN, Maserati, McLaren, Microcar, Multicar, Porsche, RAM, Rolls Royce, Samsung, Tata[:pl]Abarth, Bentley, Cadillac, Cupra, Datsun, FUSO, Ferrari, GAZ, Infiniti, Kohler, Lamborghini, Ligier, Lombardini, MAN, Maserati, McLaren, Microcar, Multicar, Porsche, RAM, Rolls Royce, Samsung, Tata[:]
[:fr][:uk][:ru][:en][:pl][:]
[:fr]Le Logiciel MaxiEcu est un produit/contenu numérique qui n'est pas fourni sur un support durable. L'activation du compte de l'Utilisateur et le téléchargement de la licence nécessitent de décocher le consentement à exécuter le contrat dans son intégralité et à livrer le contenu numérique (téléchargement) avant l'expiration du délai de rétractation du contrat, ce qui entraîne la perte du droit de rétractation du contrat. . Remarque : les modèles plus anciens sans prise PIN OBD16 nécessitent l'utilisation d'un adaptateur. Les adaptateurs sont disponibles dans notre magasin ADAPTATEURS Remarque : pour les modèles de véhicules équipés d'un module Security Gateway (SGW), vous devez utiliser des adaptateurs spéciaux. Si vous avez des questions ou des doutes, veuillez nous contacter avant d'acheter.[:uk]Програмне забезпечення MaxiEcu — це цифровий продукт/контент, який не надається на довговічному носії. Активація облікового запису Користувача та завантаження ліцензії вимагає зняття згоди на виконання договору в повному обсязі та доставку цифрового контенту (завантаження) до закінчення терміну відмови від договору, що призводить до втрати права відмови від договору. . Примітка: старіші моделі без PIN-кода OBD16 вимагають використання адаптера. Адаптери доступні в нашому магазині АДАПТЕРИ Примітка: для моделей автомобілів з модулем шлюзу безпеки (SGW) необхідно використовувати спеціальні адаптери. Якщо у вас виникли запитання чи сумніви, зв’яжіться з нами перед покупкою.[:ru]Программное обеспечение MaxiEcu — это цифровой продукт/контент, который не предоставляется на надежном носителе. Активация учетной записи Пользователя и загрузка лицензии требует снятия флажка согласия на исполнение договора в полном объеме и доставку цифрового контента (загрузку) до истечения срока отказа от договора, что влечет за собой утрату права на отказ от договора. . Примечание. Более старые модели без PIN-разъема OBD16 требуют использования адаптера. Адаптеры доступны в нашем магазине АДАПТЕРЫ Примечание: для моделей автомобилей с модулем шлюза безопасности (SGW) необходимо использовать специальные адаптеры. Если у вас есть какие-либо вопросы или сомнения, пожалуйста, свяжитесь с нами перед покупкой.[:en]MaxiEcu Software is a digital product/content that is not provided on a durable medium. Activating the User's account and downloading the license requires unchecking the consent to perform the contract in its entirety and deliver the digital content (download) before the deadline for withdrawal from the contract expires, which results in the loss of the right to withdraw from the contract. Note: Older models without OBD16 PIN socket require the use of an adapter. Adapters are available in our store ADAPTERS Note: for vehicle models with a Security Gateway (SGW) module, you need to use special adapters. If you have any questions or doubts, please contact us before purchasing.[:pl]Oprogramowanie MaxiEcu to produkt/treść cyfrowa, która nie jest dostarczane na trwałym nośniku. Aktywacja konta Użytkownika i pobranie licencji wymaga odznaczenia zgody na wykonanie umowy w całości i dostarczenie treści cyfrowej (pobranie) przed upływem terminu do odstąpienia od umowy, co skutkuje utratą prawa odstąpienia od umowy. Uwaga: starsze modele, bez gniazda OBD16 PIN wymagają użycia adaptera. Adaptery są dostępne w naszym sklepie PRZEJŚCIÓWKI Uwaga: w przypadku modeli pojazdów posiadających moduł Security Gateway (SGW), potrzebne jest użycie specjalnych przejściówek. Jeśli masz pytania, wątpliwości - skontaktuj się z nami przed zakupem.[:]
[:fr]Si vous disposez déjà de l'interface MaxiEcu et d'un compte Utilisateur - après achat, un NOUVEAU compte avec une NOUVELLE licence est créé. Veuillez également fournir une adresse e-mail DIFFÉRENTE. L'achat d'un nouvel ensemble ne signifie pas remplacer l'interface. Si vous êtes intéressé par un échange, veuillez d’abord nous contacter.[:uk]Якщо у вас вже є інтерфейс MaxiEcu і обліковий запис користувача - після покупки створюється НОВИЙ обліковий запис з НОВОЮ ліцензією. Також надайте ІНШУ адресу електронної пошти. Купівля нового набору не означає заміну інтерфейсу. Якщо ви зацікавлені в обміні, спочатку зв'яжіться з нами.[:ru]Если у вас уже есть интерфейс MaxiEcu и учетная запись пользователя - после покупки создается НОВАЯ учетная запись с НОВОЙ лицензией. Пожалуйста, также укажите ДРУГОЙ адрес электронной почты. Приобретение нового комплекта не означает замену интерфейса. Если вы заинтересованы в обмене, пожалуйста, сначала свяжитесь с нами.[:en]If you already have the MaxiEcu interface and a User account - after purchase, a NEW account with a NEW license is created. Please also provide a DIFFERENT email address. Purchasing a new set does not mean replacing the interface. If you are interested in an exchange, please contact us first.[:pl]Jeśli posiadasz już interfejs MaxiEcu i konto Użytkownika - po zakupie tworzone jest NOWE konto z NOWĄ licencją. Prosimy również o podanie INNEGO adres e-mail. Zakup nowego zestawu nie jest wymianą interfejsu. Jeśli jesteś zainteresowany wymianą - skontaktuj się z nami.[:]
[:fr]Fonctionnalité[:uk][:ru]Функционал[:en]Functionality[:pl]Funkcjonalność[:]
[:ru]Поисковик функционала[:en]FUNCTIONALITY SEARCH[:pl]Wyszukiwarka funkcjonalności[:]
[:fr]Sélectionnez les paramètres du véhicule pour vérifier la gamme de possibilités pour les systèmes individuels.[:uk]Виберіть параметри автомобіля, щоб перевірити діапазон можливостей для окремих систем.[:ru]Выберите параметры автомобиля, чтобы проверить диапазон возможностей отдельных систем.[:en]Select vehicle parameters to check the range of possibilities for individual systems. [:pl]Wybierz parametry pojazdu, aby sprawdzić zakres możliwości dla poszczególnych systemów. [:]
[:fr]Remarque : Certains modèles de voitures peuvent nécessiter l'utilisation d'adaptateurs, par ex. les voitures sans prise standard OBDII 16 broches ou les voitures avec un module Security Gateway (SGW) (la plupart des modèles de véhicules FCA fabriqués à partir du second semestre 2017).[:uk]Примітка. Деякі моделі автомобілів можуть вимагати використання адаптерів, напр. автомобілі без стандартного роз’єму OBDII 16 PIN або автомобілі з модулем Security Gateway (SGW) (більшість моделей автомобілів FCA, випущених з другої половини 2017 року).[:ru]Примечание. Для некоторых моделей автомобилей может потребоваться использование адаптеров, например автомобили без стандартного 16-контактного разъема OBDII или автомобили с модулем шлюза безопасности (SGW) (большинство моделей автомобилей FCA, выпущенных со второй половины 2017 года).[:en]Note: Some car models may require the use of adapters, e.g. cars without a standard OBDII 16 PIN socket or cars with a Security Gateway (SGW) module (most FCA vehicle models manufactured from the second half of 2017).[:pl]Uwaga: Niektóre modele samochodów mogą wymagać zastosowania przejściówek np. samochody bez standardowego gniazda OBDII 16 PIN lub samochody w których występuje moduł Security Gateway (SGW)/ (większość modeli pojazdów FCA wyprodukowanych od drugiej połowy 2017 roku). [:]
[:fr]Pour certains modèles, les soi-disant fonctions spéciales. Les fonctions spéciales nécessitent une connexion Internet active et sont soumises à des frais supplémentaires. L'achat de fonctions spéciales n'est possible que s'il existe une licence active pour une marque donnée (pour quels modèles des fonctions spéciales sont disponibles). La liste des Fonctions S[eciales actives ainsi que la grille tarifaire sont visibles dans le compte de l'Utilisateur.[:uk]Для окремих моделей так звані спеціальні функції. Спеціальні функції вимагають активного підключення до Інтернету та підлягають додатковій оплаті. Придбання спеціальних функцій можливе лише за наявності активної ліцензії на певний бренд (для яких моделей доступні спеціальні функції). Список активних спеціальних функцій разом із прайс-листом відображається в обліковому записі користувача.[:ru]Для некоторых моделей предусмотрены так называемые специальные функции. Специальные функции требуют активного подключения к Интернету и предоставляются за дополнительную плату. Приобретение Специальных функций возможно только при наличии действующей лицензии на данный бренд (для каких моделей доступны Специальные функции). Список активных Специальных функций вместе с прайс-листом отображается в учетной записи Пользователя.[:en]For selected models, the so-called Special Functions. Special Functions require an active Internet connection and are subject to an additional fee. Purchasing Special Functions is only possible if there is an active license for a given brand (for which models Special Functions are available). The list of active S[ecial Functions along with the price list is visible in the User's account.[:pl]Dla wybranych modeli dostępne są również tzw. Funkcje Specjalne. Funkcje Specjalne wymagają aktywnego połączenia z Internetem oraz są dodatkowo płatne. Zakupienie Funkcji Specjalnych jest możliwe wyłącznie jeśli jest aktywna licencja na daną markę (dla której modeli są dostępne Funkcje Specjalne). Lista aktywnych funkcji wraz z cennikiem jest widoczna na koncie Użytkownika. [:]
[:fr]Spécification[:uk][:ru]Спецификации[:en]Specification[:pl]Specyfikacja[:]
[:ru]ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ MAXIECU[:en]SOFTWARE[:pl]OPROGRAMOWANIE MAXIECU[:]
[:ru][:en][:pl][:]
[:fr]INTERFACE[:uk][:ru]ИНТЕРФЕЙС MAXIECU[:en]INTERFACE[:pl]INTERFEJS MAXIECU[:]
[:fr]Dans l'ensemble[:uk][:ru]В наборе[:en]In the set[:pl]W zestawie[:]
[:fr][:ru]MaxiEcu Sp. z o.o. Sp. K. предоставляет 24-месячную гарантию на диагностический набор с программным обеспечением и интерфейсом MaxiEcu. Любая жалоба может быть подана через «Форму жалобы» в учетной записи пользователя.[:en]MaxiEcu Sp. z o.o. Sp. K. provides a 24-month warranty for the diagnostic set with software and MaxiEcu interface. Any complaint may be made via the "Complaint Form" on the User's Account.[:pl]MaxiEcu Sp. z o.o. Sp. K. udziela 24 miesięcznej gwarancji na zestaw diagnostyczny z oprogramowaniem i interfejsem MaxiEcu. Ewentualnego zgłoszenia reklamacyjnego można dokonać przez „Formularz reklamacji” na Koncie Użytkownika.[:]
[:fr][:ru]MaxiEcu Sp. z o.o. Sp. K. предоставляет 24-месячную гарантию на диагностический набор с программным обеспечением и интерфейсом MaxiEcu. Любая жалоба может быть подана через «Форму жалобы» в учетной записи пользователя.[:en]MaxiEcu Sp. z o.o. Sp. K. provides a 24-month warranty for the diagnostic set with software and MaxiEcu interface. Any complaint may be made via the "Complaint Form" on the User's Account.[:pl]MaxiEcu Sp. z o.o. Sp. K. udziela 24 miesięcznej gwarancji na zestaw diagnostyczny z oprogramowaniem i interfejsem MaxiEcu. Ewentualnego zgłoszenia reklamacyjnego można dokonać przez „Formularz reklamacji” na Koncie Użytkownika.[:]
[:fr]Conditions d'utilisation des services MaxiEcu 3 (version anglaise)[:uk][:ru]Условия предоставления услуг MaxiEcu 3 (английская версия) [:en]Terms of Service for MaxiEcu 3 Services[:pl][:]
[:fr]Conditions d'utilisation des services MaxiEcu 3 (version anglaise)[:uk][:ru]Условия предоставления услуг MaxiEcu 3 (английская версия) [:en]Terms of Service for MaxiEcu 3 Services[:pl][:]

