[:ru]Описание[:en]Description[:pl]Opis[:]

[:ru]Набор профессиональных интерфейсов Bluetooth LPG[:en]A set of professional LPG Bluetooth interface[:pl]Zestaw profesjonalnych interfejsów LPG Bluetooth [:]

[:ru]Оптимальный набор состоит из: 1) интерфейс PLUS - обеспечение эффективного подключения к установкам таких производителей, как: STAG (включая серию Q), KME, LPGTECH, AGIS 2) Интерфейс PRINS - единственное на рынке беспроводное устройство для центральных блоков PRINS VSI. 3) Интерфейс BRC - первый на рынке газовых установок итальянской марки BRC Радиус действия Bluetooth - до 10 метров. Все, что вам нужно, это ПК или мобильное устройство, чтобы получить оптимальный инструмент как для мастерских, так и для индивидуальных пользователей.[:en]The optimal set consists of interfaces: 1) PLUS - the first on the market - a universal interface for STAG (including the Q series), KME, NEW STAG, LPGTECH, AGIS 2) PRINS VSI - the first on the market - a wireless interface for PRINS VSI 3) BRC SEQUENT - the first on the market a wireless interface for LPG instalation by - BRC SEQUENT Bluetooth connection and range of up to 10 m.[:pl]Optymalny zestaw tworzą: 1) interfejs PLUS - zapewniający skuteczne podłączenie do instalacji takich producentów jak: STAG (włącznie z serią Q), KME, LPGTECH, AGIS 2) interfejs PRINS - jedyne na rynku, bezprzewodowe urządzenie do centralek PRINS VSI 3) interfejs BRC - pierwsze na rynku urządzenie instalacji gazowych włoskiej marki BRC Zasięg bluetooth - do 10 metrów. Wystarczy dowolny komputer klasy PC lub urządzenie mobilne, aby uzyskać optymalne narzędzie przeznaczone zarówno dla warsztatów jak i użytkowników indywidualnych.[:]

[:ru]НАДЕЖНАЯ КОНСТРУКЦИЯ[:en]DURABLE CONSTRUCTION[:pl]SOLIDNA KONSTRUKCJA[:]

[:ru]Интерфейс был создан из высококачественных материалов, сохраняя при этом все стандарты производительности (SMD). Благодаря этому обеспечивается повышенная устойчивость к возможному повреждению. Гениальный дизайн делает устройство очень удобным в работе. Удобное ушко в конце корпуса - практичное место для крепления строп.[:en]The interface has been created from high quality materials, while maintaining all performance standards (made in SMD technology). Thanks to this, it has a very high resistance to damage. The innovative design makes the device very handy at work.[:pl]Interfejsy zostały stworzone z wysokiej jakości materiałów, przy zachowaniu wszelkich standardów wykonania (SMD). Dzięki temu jest zapewniona zwiększoną wytrzymałość na możliwe uszkodzenia. Pomysłowa konstrukcja sprawia, że urządzenia są bardzo poręczne w pracy. Wygodne oczko na końcu obudowy to praktyczne miejsce do zaczepienia smyczy.[:]

[:ru]ИНТЕРФЕЙС PLUS[:en]PLUS INTERFACE [:pl]INTERFEJS PLUS[:]

[:ru]Интерфейс работает со всеми системами Windows и Android, а также с системами Linux и Mac OS * и не требует установки драйверов. * Примечание - в случае Mac OS - некоторые программы диагностики LPG несовместимы с устройствами Apple и могут требовать эмуляции Windows. Поэтому мы рекомендуем сначала проверить спецификации требований программы. На интерфейсе имеется удобная кнопка, позволяющая быстро изменить выбранный режим установки.[:en]LPG Bluetooth interfaces were designed both as equipment for workshops and individual users. According to the producent's assurances - they do not differ from the RS232 interfaces in any way. Regardless of the selected version - you gain a wide range of options, eg changing any gas computer settings such as switching temperature from gasoline to gas, modification of maps, auto-calibration, erasing of inspections and many others. You can also follow the operating parameters of the gas installation in real time. There is a convenient button on the interface that allows you to quickly change the selected installation mode.[:pl]Interfejs współpracuje ze wszystkimi systemami Windows, Android a także systemem Linux i Mac OS* i nie wymaga instalacji sterowników. *Uwaga – w przypadku Mac OS – niektóre programy do diagnostyki LPG nie są kompatybilne z urządzeniami Apple i może być konieczna emulacja systemu Windows. Zalecamy więc, aby wcześniej zweryfikować specyfikacje wymagań danego programu. Na interfejsie umieszczono wygodny przycisk umożliwiający szybką zmianę wybranego trybu instalacji.[:]

[:ru]Интерфейс PLUS без адаптера можно подключать только к установкам с разъемом № 7[:en]Without an adapter the interface can only be connected to installations with connector No. 7[:pl]Interfejs PLUS bez adaptera można podłączać tylko do instalacji mających złącze nr 7[:]

[:en][:pl][:]

[:ru]СОВМЕСТИМОСТЬ ИНТЕРФЕЙСА PLUS:[:en]COMPATIBILITY OF PLUS INTERFACE:[:pl]KOMPATYBILNOŚĆ INTERFEJSU PLUS:[:]

[:ru][:en][:pl][:]

[:ru]4GAS[:en]4GAS[:pl]4GAS[:]
[:en][:pl][:]
[:ru]AC[:en]AC[:pl]AC[:]
[:ru]STAG 200 / STAG 300 / STAG 400 / STAG PLUS / STAG PREMIUM / STAG 4 / STAG ISA2 / STAG DPI / STAG GO FAST / STAG Q-BOX / STAG Q-MAX / STAG Q-NEXT[:en]STAG 200 / STAG 300 / STAG 400 / STAG PLUS / STAG PREMIUM / STAG 4 / STAG ISA2 / STAG DPI / STAG GO FAST / STAG Q-BOX / STAG Q-MAX / STAG Q-NEXT[:pl]STAG 200 / STAG 300 / STAG 400 / STAG PLUS / STAG PREMIUM / STAG 4 / STAG ISA2 / STAG DPI / STAG GO FAST / STAG Q-BOX / STAG Q-MAX / STAG Q-NEXT[:]
[:ru]AGIS [:en]AGIS [:pl]AGIS [:]
[:ru]ML210 / P13[:en]ML210 / P13[:pl]ML210 / P13[:]
[:ru]ATIKER[:en]ATIKER[:pl]ATIKER[:]
[:ru]FAST / MULTI FAST / SAFE FAST[:en]FAST / MULTI FAST / SAFE FAST[:pl]FAST / MULTI FAST / SAFE FAST[:]
[:ru]CARGAS[:en]CARGAS[:pl]CARGAS[:]
[:ru]SOLARIS[:en]SOLARIS[:pl]SOLARIS[:]
[:ru]DIGITRONIC[:en]DIGITRONIC[:pl]DIGITRONIC[:]
[:ru]DGI / EASY FAST[:en]DGI / EASY FAST[:pl]DGI / EASY FAST[:]
[:ru]ESGI[:en]ESGI[:pl]ESGI[:]
[:ru]ESGI 2[:en]ESGI 2[:pl]ESGI 2[:]
[:ru]EUROPEGAS[:en]EUROPEGAS[:pl]EUROPEGAS[:]
[:ru]VECTOR 4/6/8[:en]VECTOR 4/6/8[:pl]VECTOR 4/6/8[:]
[:ru]KME[:en]KME[:pl]KME[:]
[:ru] (после апреля 2009) AKME / BINGO / BINGO M / BINGO S / DIEGO / DIEGO G3 / NEVO[:en](after April 2009) AKME / BINGO / BINGO M / BINGO S / DIEGO / DIEGO G3 / NEVO[:pl] (po kwietniu 2009) AKME / BINGO / BINGO M / BINGO S / DIEGO / DIEGO G3 / NEVO[:]
[:ru]LOVATO[:en]LOVATO[:pl]LOVATO[:]
[:ru]LOVATO[:en]FAST / SMART / EASY[:pl]FAST / SMART / EASY[:]
[:ru]LPGTECH[:en]LPGTECH[:pl]LPGTECH[:]
[:ru]LPGTECH[:en]all models[:pl]wszystkie modele sterowników tej marki[:]
[:ru]LOGOGAS[:en]LOGOGAS[:pl]LOGOGAS[:]
[:ru]LOGOGAS[:en]LOGOGAS[:pl]LOGOGAS[:]
[:ru]MILANO[:en]MILANO[:pl]MILANO[:]
[:ru]MILANO[:en]MILANO[:pl]MILANO[:]
[:ru]OPTIMA [:en]OPTIMA [:pl]OPTIMA [:]
[:ru]OPTIMA [:en]ECO-TEC / PRO-TEC 6 / OPTIMA 1.03[:pl]ECO-TEC / PRO-TEC 6 / OPTIMA 1.03[:]
[:ru]TAMONA[:en]TAMONA[:pl]TAMONA[:]
[:ru]TAMONA[:en]TGSTREAM NEW[:pl]TGSTREAM NEW[:]
[:ru]VECTOR[:en]VECTOR[:pl]VECTOR[:]
[:ru]VECTOR[:en]VECTOR[:pl]VECTOR[:]

[:ru]СОТРУДНИЧЕСТВО С МОБИЛЬНЫМИ ПРИЛОЖЕНИЯМИ[:en]MOBILE APPS[:pl]WSPÓŁPRACA Z APLIKACJAMI MOBILNYMI [:]

[:ru]Примеры приложений: KME-DRIVER (версия 1 интерфейса), мобильное приложение, выпущенное KME для последнего драйвера этой компании, а именно: KME NEVO, и с помощью мобильного приложения KME Bingo мы можем подключить драйверы KME Bingo: KME Bingo M, KME Bingo S STAG MOBILE (версия 2 интерфейса), мобильное приложение, выпущенное STAG и предназначенное для последних драйверов этой марки, а именно: STAG-4 QBOX, STAG-4 QBOX NEXT, STAG-300 QMAX, STAG-400 DPI GASDROID AND GASDROID2 (версия 3 интерфейса), мобильное приложение, выпущенное LPGTECH, предназначенное для всех моделей драйверов этого бренда.[:en] Examples: KME-DRIVER (1 VERSION) - Mobile application KME company for KME NEVO. With mobile application KME Bingo you can connect drivers KME Bingo M, KME Bingo S STAG MOBILE (2 VERSION) - Mobile app from STAG company for: STAG-4 QBOX, STAG-4 QBOX NEXT, STAG-300 QMAX, STAG-400 DPI, For the same drives you can use application: STAG GAS COMPUTER GASDROID AND GASDROID2 (3 VERSION) - Mobile application LPGTECH company for all drivers this brand[:pl]Przykładowe aplikacje: KME-DRIVER (WERSJA 1 INTERFEJSU), aplikacja mobilna wydana przez firmę KME dedykowana do najnowszego sterownika tej firmy czyli: KME NEVO, a z aplikacją mobilną KME Bingo możemy podłączyć sterowniki KME Bingo: KME Bingo M, KME Bingo S STAG MOBILE (WERSJA 2 INTERFEJSU), aplikacja mobilna wydana przez firmę STAG dedykowana do najnowszych sterowników tej marki czyli: STAG-4 QBOX, STAG-4 QBOX NEXT, STAG-300 QMAX, STAG-400 DPI GASDROID I GASDROID2 (WERSJA 3 INTERFEJSU), aplikacja mobilna wydana przez firmę LPGTECH dedykowana wszystkich modeli sterowników tej marki[:]

[:ru]СОТРУДНИЧЕСТВО С ПРИЛОЖЕНИЯМИ WINDOWS[:en]WINDOWS[:pl]WSPÓŁPRACA Z APLIKACJAMI NA WINDOWS[:]

[:ru]Примеры приложений: AcGasSynchro, AcStag, Stag 200 EASY, Lovato Easy Fast, KME NEVO, KME DIEGO, KME BINGO, KME AKME, OPTIMA, LPGTECH[:en] Examples: AcGasSynchro, AcStag, Stag 200 EASY, Lovato Easy Fast, KME NEVO, KME DIEGO, KME BINGO, KME AKME, OPTIMA, LPGTECH[:pl]Przykładowe aplikacje: AcGasSynchro, AcStag, Stag 200 EASY, Lovato Easy Fast, KME NEVO, KME DIEGO, KME BINGO, KME AKME, OPTIMA, LPGTECH[:]

[:ru]ВОЗМОЖНОСТЬ РАСШИРЕНИЯ[:en]POSSIBILITY TO INCREASE FUNCTIONALITY[:pl]MOŻLIWOŚĆ ROZSZERZENIA [:]

[:ru]Функциональность интерфейса можно расширить, купив адаптеры.Внимание! Интерфейс без адаптера может быть подключен только к установкам с соединителем № 7. Необходимо следовать списку из таблицы конекторов, доступной во вкладке ДОКУМЕНТЫ. Подсоединение интерфейса напрямую к другому разъему (даже если он выглядит так же) приводит к повреждению интерфейса. Если Вы заинтересованы в профессиональном наборе для обслуживания установок LPG - проверьте наше предложение: Комплект из 3 интерфейсов + 12 адаптеров[:en]The functionality of the interface can be expanded adapters. Please note: The interface without an adapter can only be connected to installations with connector No. 7. It is very important to follow exactly as in the connector table - file available in the DOCUMENTS tab. Connecting the interface directly to the other connector (even looking the same) causes damage to the interface. If you are interested in a professional set for LPG installations - check our offer: Set of 3 interfaces + 12 adapters. [:pl]Funkcjonalność interfejsu można rozszerzać dokupując adaptery. Uwaga! Interfejs bez adaptera można podłączać tylko do instalacji mających złącze nr 7. Należy bezwzględnie przestrzegać listy z tabeli złącz dostępnej w zakładce DOKUMENTY. Podłączenie interfejsu bezpośrednio pod inne złącze (nawet wyglądające tak samo) powoduje uszkodzenie interfejsu. Jeśli interesuje Cię profesjonalny komplet do obsługi instalacji LPG - sprawdź w naszej ofercie: Zestaw 3 interfejsów + 12 adapterów [:]

[:ru]ИНТЕРФЕЙС PRINS[:en]PRINS INTERFACE[:pl]INTERFEJS PRINS[:]

[:ru]Cветодиодный сигнал в видимом месте, так что Вы можете быстро и легко прочитать информацию о рабочем состоянии устройства: Мигающий свет светодиода - интерфейс готов для подключения / парирования Непрерывный свет светодиода - интерфейс правильно подключен к диагностическому программному обеспечению[:en]The PRINS interface work with Windows XP, Windows 7 and Windows 10 system. In a visible place placed LED signage - quickly and easily you can read information about the device's operating status: LED BLINKING - FAST - waiting for connection LED BLINKING - SLOW - connected[:pl]W widocznym miejscu umieszczona sygnalizacja LED, dzięki czemu szybko i łatwo można odczytać informacje o statusie pracy urządzenia: DIODA MIGAJĄCA - interfejs gotowy to połączenia/parowania DIODA ŚWIECĄCA ŚWIATŁEM CIĄGŁYM - interfejs prawidłowo połączony z oprogramowaniem diagnostycznym[:]

[:ru]В случае установки марок Prins VSI и BRC необходимо использовать дополнительное вспомогательное программное обеспечение, которое отвечает за преобразование данных таким образом, чтобы их можно было отправлять и принимать по беспроводной сети.[:en]In the case of installation of the Prins VSI and BRC brand, it is necessary to use additional supporting software, which is responsible for data conversion. This software also makes connections easier. The software allows for transfer of data between COM ports - in the program COM 2 can be set, the interface after pairing will be installed on the port, eg COM 77. If you set everything as in the picture You will not have to change ports in the system settings.[:pl]W przypadku instalacji marki Prins VSI oraz BRC niezbędne jest korzystanie z dodatkowego oprogramowania wspomagającego, które odpowiada za konwersję danych w taki sposób aby można było je przesyłać i odbierać bezprzewodowo.[:]

[:ru]СОВМЕСТИМОСТЬ ИНТЕРФЕЙСА PRINS:[:en]COMPATIBILITY OF PRINS INTERFACE:[:pl]KOMPATYBILNOŚĆ INTERFEJSU PRINS:[:]

[:ru][:en][:pl][:]

[:ru]VSI[:en]VSI[:pl]VSI[:]
[:ru]все модели из семейства PRINS VSI (для VSI 2 требуется другое устройство)[:en]all PRINS VSI ecu's (for VSI 2 other device is needed)[:pl]wszystkie modele z rodziny PRINS VSI (do VSI 2 potrzebne jest inne urządzenie)[:]

[:ru]АДАПТЕР VSI[:en]VSI CONNECTOR[:pl]ZŁĄCZE VSI[:]

[:ru]ПРИМЕРЫ ПРОГРАММ[:en]SCREENSHOTS OF EXAMPLE PROGRAMS[:pl]ZRZUTY EKRANU PRZYKŁADOWYCH PROGRAMÓW[:]

[:ru]ИНТЕРФЕЙС BRC SEQUENT[:en]BRC SEQUENT INTERFACE[:pl]INTERFEJS BRC SEQUENT[:]

[:ru]Cветодиодный сигнал в видимом месте, так что Вы можете быстро и легко проанализировать информацию о рабочем состоянии устройства: Мигающий свет светодиода - интерфейс готов для подключения / парирования Непрерывный свет светодиода - интерфейс правильно подключен к диагностическому программному обеспечению[:en]The BRC SEQUENT interface work with Windows XP, Windows 7 and Windows 10 system. In a visible place placed LED signage - quickly and easily you can read information about the device's operating status: LED BLINKING - FAST - waiting for connection LED BLINKING - SLOW - connected[:pl]W widocznym miejscu umieszczona sygnalizacja LED, dzięki czemu szybko i łatwo można odczytać informacje o statusie pracy urządzenia: DIODA MIGAJĄCA - interfejs gotowy to połączenia/parowania DIODA ŚWIECĄCA ŚWIATŁEM CIĄGŁYM - interfejs prawidłowo połączony z oprogramowaniem diagnostycznym[:]

[:ru]СОВМЕСТИМОСТЬ ИНТЕРФЕЙСА BRC:[:en]COMPATIBILITY OF BRC INTERFACE:[:pl]KOMPATYBILNOŚĆ INTERFEJSU BRC:[:]

[:en][:pl][:]

[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]SEQUENT 24 MY07, MY08, MY10, MY11, MY12, MY13[:en]SEQUENT 24 MY07, MY08, MY10, MY11, MY12, MY13[:pl]SEQUENT 24 MY07, MY08, MY10, MY11, MY12, MY13[:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]SEQUENT 56[:en]SEQUENT 56[:pl]SEQUENT 56[:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]SEQUENT FAST[:en]SEQUENT FAST[:pl]SEQUENT FAST[:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]SEQUENT FLY [:en]SEQUENT FLY [:pl]SEQUENT FLY [:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]SEQUENT FLY SF[:en]SEQUENT FLY SF[:pl]SEQUENT FLY SF[:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]PLUG and DRIVE[:en]PLUG and DRIVE[:pl]PLUG and DRIVE[:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]FASTLESS[:en]FASTLESS[:pl]FASTLESS[:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]SDI[:en]SDI[:pl]SDI[:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]LDI[:en]LDI[:pl]LDI[:]
[:ru]BRC[:en]BRC[:pl]BRC[:]
[:ru]MTM ECO DRIVE[:en]MTM ECO DRIVE[:pl]MTM ECO DRIVE[:]
[:ru]ZAVOLI [:en]ZAVOLI [:pl]ZAVOLI [:]
[:ru]MTM FLY SF[:en]MTM FLY SF[:pl]MTM FLY SF[:]
[:ru]ZAVOLI [:en]ZAVOLI [:pl]ZAVOLI [:]
[:ru]BORA [:en]BORA[:pl]BORA [:]
[:ru]ZAVOLI [:en]ZAVOLI [:pl]ZAVOLI [:]
[:ru]BORA LIGHT[:en]BORA LIGHT[:pl]BORA LIGHT[:]

[:ru]Ознакомьтесь с инструкциями и таблицей разъемов на вкладке - ДОКУМЕНТАЦИЯ[:en]Before purchase You can check the DOCUMENTS tab and get known with connectors table and user's manual.[:pl]Zapoznaj się z instrukcją i tabelą złącz w zakładce – DOKUMENTY[:]

[:pl]rozwiń opis[:en]read more[:]

[:ru]В комплекте[:en]In the set[:pl]W zestawie[:]

[:ru]BLUETOOTH LPG Интерфейс PLUS [:en]BLUETOOTH LPG Interface PLUS [:pl]BLUETOOTH LPG Interfejs PLUS [:]
[:ru]BLUETOOTH LPG Интерфейс PRINS[:en]BLUETOOTH LPG Interface PRINS[:pl]BLUETOOTH LPG Interfejs PRINS[:]
[:ru]BLUETOOTH LPG Интерфейс BRC SEQUENT[:en]BLUETOOTH LPG Interface BRC SEQUENT [:pl]BLUETOOTH LPG Interfejs BRC SEQUENT[:]
[:ru]Инструкция на английском языке (возможность скачать цифровую версию с вкладки ДОКУМЕНТАЦИЯ)[:en]English language - user's manual (digital version available to download from the DOCUMENTS tab)[:pl]Polska instrukcja (możliwość pobrania wersji cyfrowej z zakładki DOKUMENTY)[:]

[:ru]Дополнительно Вы получаете:[:en]Additional benefits[:pl]Dodatkowo zyskujesz:[:]

[:ru]Доступ к базе данных бесплатных программ диагностики LPG (информация о том, где можно скачать программное обеспечение и драйверы в руководстве пользователя) Постоянный доступ к технической поддержке[:en]Access for free software for LPG on producent website[:pl]Dostęp do bazy darmowych programów do diagnostyki LPG (Informacje skąd pobrać oprogramowanie i sterowniki w instrukcji obsługi) Stały dostęp do pomocy technicznej[:]

[:pl]rozwiń opis[:en]read more[:]

[:ru]Документация[:en]Documents[:pl]Dokumenty[:]

[:ru]Информация о производителе[:en]Information about the producer[:pl]Informacja o producencie[:]

[:ru]Бренд CCY - польский бренд, который на протяжении 10 лет специализируется на разработке диагностических интерфейсов для установок LPG и успешно распространяет свою продукцию по всей Европе. Компания имеет собственные производственные мощности и проводит многочисленные мероприятия для автомобильной промышленности и не только.[:en]The CCY brand - a Polish company that has been specializing in the design of diagnostic interfaces for LPG installations. They successfully distributes their products throughout Europe for over 10 years. The company has its own production facilities and conducts numerous activities for the automotive industry.[:pl]Marka CCY – Polska marka, która od 10 lat specjalizuje się w projektowaniu interfejsów diagnostycznych do instalacji LPG i z sukcesem prowadzi dystrybucje swoich produktów całej Europie. Firma posiada własne zaplecze produkcyjne i prowadzi liczne działania dla branży motoryzacyjne i nie tylko.[:]

[:pl]rozwiń opis[:en]read more[:]